Как сделать транскрибацию аудио и видео в текст: лучшие способы

Содержание:

Программа Express Scribe (Экспресс Скрайб)

Это наверное, одна из самых популярных программ для транскрибации

Программа на английском языку, но она интуитивно понятна. Кроме того, есть масса инструкций на Ютубе, как работать в ней.

В этой программе можно переводить аудиофайлы в текст. Эта программа позволяет удобно корректировать текст, изменять скорость прокрутки аудио. Можно поставить медленную скорость для того, чтобы писать под диктовку. Есть горячие клавиши для ускорения, пауз, перемотки и т.п. Можно делать метки тайм-кодов.

Express Scribe поддерживает все известные мне (и не известные 🙂 ) аудиофайлы… Без проблем интегрируется с Вордом. Короче, работать с программой очень приятно и удобно.

Но… она ограниченно бесплатная. То есть, некоторое время ей можно пользоваться, а потом она перестает работать. Нужно покупать. Или удалять и ставить заново. Если Вы собираетесь профессионально зарабатывать, то можно и потратиться на приобретение Экспресс Скрайб.

Капвинг

Kapwing – это онлайн-сайт, который позволит вам создавать видео всего за несколько кликов. Создав бесплатную учетную запись, вы получите мгновенный и бесплатный доступ к более чем 20 инструментам для редактирования видео. Один из них – Добавить текст в видео, который мы и будем использовать.

Есть несколько шаблонов на выбор, и если вам не нравится то, что они предлагают, вы можете начать с нуля. Просто вставьте текст, стилизуйте его и сохраните, чтобы создать первое изображение. Создайте столько фотографий, сколько хотите, и используйте инструмент «Изображение в видео», чтобы объединить их все в видео.

Теперь вы можете добавлять музыку, фоновые изображения, фигуры и объекты в виде слоев, чтобы немного оживить вещи. Kapwing бесплатен, но добавит небольшой водяной знак на видео в правом нижнем углу. Вы можете удалить его, заплатив 6 долларов (единовременно) или подписавшись на ежемесячный план за 20 долларов.

Что такое транскрибация

Транскрибация – это умение преобразовывать голосовую информацию в текстовую.

Например. Вам дали аудио или видео запись, где человек что-то рассказывает. Ваша задача состоит в том, чтобы перевести голос в текст.

Транскрибация – это перевод аудио или видео в текст

На первый взгляд, кажется, что ничего сложного в этом нет. Включил звук, запомнил пару предложений и записал в текстовый редактор.

В лучшем случае вам повезет, если выступающий говорит без разных: «бе», «ме» и других слов-паразитов. Как показывает практика, таких людей немного. Транскрибатор должен вырезать такие стоп – слова без потери смысла.

Но, иногда в диалоге участвуют два и более человек. Тогда задача усложняется. Нужно понять и не запутаться, кто и о чем говорит.

Случается и такое, что вам могут дать рабочий материал с плохим качеством звука. Тогда придется по несколько раз прослушивать одно и то же предложение, чтобы понять о чем идет речь.

Приложение Windows – VOCO

Это программа распознавания речи профессионального уровня.


Основные возможности программы преобразования аудио в текст Windows VOCO:

  • Есть совпадение с Word
  • Ну у меня довольно большой словарный запас
  • Голосовой набор с микрофона
  • Расстановка знаков препинания при словесных командах
  • Конечно, есть распознавание речи по аудиозаписям.
  • Распознавание знаков препинания в аудиофайлах. Это здорово!
  • Вы можете ссылаться на словари

Одним словом, программа просто находка для профессионального транскрибера! Но программа платная! Правда, есть демо-версия, где можно бесплатно ознакомиться с основными функциями. Однако вам необходимо подать заявку, чтобы загрузить демо-версию Voco.

Яндекс Переводчик

Сервис Яндекс Переводчик для перевода речи в текст работает в любых браузерах, в отличие от переводчика Гугла.

Выполните следующие шаги:

  1. Откройте страницу Яндекс Переводчик в браузере.
  2. Нажмите на значок микрофона (Голосовой ввод), расположенный в поле ввода исходного текста.
  3. Разрешите Яндекс Переводчику использовать микрофон на вашем компьютере.

  1. Говорите в микрофон, текст будет отображаться в окне переводчика. Одновременно текст будет синхронно переведен на другой язык, если вам необходима такая возможность.

В Яндекс Переводчик имеется возможность для перевода видео или аудио файлов из интернета:

  1. Включите микрофон на панели для ввода исходного текста.
  2. Откройте другую вкладку в браузере, запустите воспроизведение аудио или видео из интернета.
  3. В окне Яндекс Переводчика начнет отображаться текст. Параллельно будет вводится перевод на другой язык (если это вам нужно).

На Сервисе Яндекс Переводчик имеется ограничение в 10 000 знаков для одного перевода. Обход ограничения количества переведенных знаков:

  1. При подходе к лимиту, поставьте плеер на паузу, или прекратите диктовать в микрофон.
  2. Скопируйте в любой текстовый редактор переведенный текст.
  3. Включите голосовой ввод, а затем снова запустите воспроизведение исходного видео или аудио файла, чтобы продолжить перевод аудио в текст онлайн.

Преобразование речи в текст из видео или аудио файла, хранящегося на ПК, при помощи Яндекс Переводчика:

  1. Откройте окно Яндекс Переводчик, нажмите на кнопку «Голосовой ввод» (микрофон).
  2. При помощи мультимедиа плеера запустите видео или аудио файл на компьютере.
  3. В окне переводчика для ввода исходного текста появится перевод голоса в текст.

Как сделать текст на видео?

Ответ на этот вопрос скрыт в шагах, которые описаны ниже. Чтобы получить хороший результат, нужно чётко им следовать.

Шаг 1 – Откройте редактор

Если вы хоть раз держали в руках телефон (а так, скорее всего, оно и есть) вы знаете, как открыть любую программу. Нужно просто нажать на её иконку, которая расположена на одной из страниц меню инструментов.

Далее необходимо нажать на кнопку «Видео» и зеленую надпись: «Новый проект».

Так откроется ваша галерея. Отсортируйте её, нажав на кнопку, которая находится в левом верхнем углу экрана.

Осталось выбрать ролик.

Шаг 2 – Найдите функцию вставки текста

Она всегда находится в панели инструментов в нижней части экрана. Функция обозначена иконкой в виде буквы «Т» и подписана словом «Текст». Она сразу бросится вам в глаза, потому что находится в середине.

После нажатия на соответствующую иконку откроется окно, куда нужно ввести надпись.

Пока вы этого не сделаете, другие настройки не откроются.

Шаг 3 – Напишите фразу, которую хотите видеть в ролике

Если вы знаете алфавит, то сделать это просто. Нужно только нажимать на нужные буковки. После этого откроются все настройки. К ним относятся: цвет, шрифт, параметры и эффекты.

Создайте стиль текста на свой вкус. Для этого пройдитесь по настройкам.

В «Цвете» можно нажать на готовый шаблон, который находится в нижней части экрана.

Шаг 4 – Сохраните результат

Сначала нужно нажать на галочку. После этого вы увидите ползунок, который отвечает за длительность надписи. Переместите её в нужный момент или растяните на весь ролик.

Затем снова нажмите на галочку, которая расположена справа. Проверьте, всё ли вас устраивает, нажав на кнопку «Play».

Осталось только сохранить, нажав на соответствующую надпись и выбрать качество.

Вовлекающие анимированные видео

При создании вашего анимированного видео обязательно держите в уме, что именно видео – ключ к успеху бизнеса. Статистика подтверждает, что бренды, которые используют видео в своих маркетинговых кампаниях, получают на 41% больше веб-трафика из поиска, чем те, кто не использует видео. Кроме того, видео приводит к возрастанию органического трафика из поисковых систем на 157%.

Создать анимированный текст онлайн – задача не слишком сложная. А вот создать вовлекающий анимированный текст, который завлечет вашего потенциального клиента – задача посложнее. Мы собрали несколько подсказок как, пользуясь возможностями SUPA, создать крутое качественное видео, которое понравится вашим подписчикам. Ранее мы подробно разбирали, почему пользователи подписываются на соцсети брендов.

Одна из главных особенностей всех хороших видео в том, что их основная функция развлекать, вовлекать и помогать потенциальному клиенту решать его проблемы. Проще всего вовлечь вашу аудиторию с помощью видео. В видео можно рассказать полноценную историю, приправленную идеальным видеорядом.

В самом видео текста должно быть не слишком много, чтобы не перегружать видео. Однако короткие фразы и точно сформированная мысль плюс анимация этого текста станут привлекающим и запоминающимся элементом. Так вы сможете донести идею до более широкой аудитории, ведь подписчику интересно, а что же там дальше, какая следующая анимация или откуда появится текст. Текстом хорошо акцентировать важную информацию, поскольку многие пользователи просматривают видео без звука. О факторах, влияющих на эффективность видео, читайте здесь.

Чтобы люди запоминали прочитанное, нужно оживить, анимировать текст. Так у пользователя будет более объемный опыт взаимодействия с видео и выше вероятность усвоения нужной вам информации.

Чтобы еще сильнее подчеркнуть анимированный текст на видео, пользуйтесь контрастностью при выборе цветов

Выбирайте одновременно органичную и в то же время контрастную палитру, чтобы текст и его тени выделялись и привлекали внимание. Используйте брендовые шрифты, цвета и лого: формируйте у потенциального клиента ассоциации

Вы можете добавить анимированный текст на видео в том числе из вашего архива.

Если вы заинтересованы в том, чтобы клиенты не просто смотрели ваши промо ролики, а действовали и реагировали на ваши видео, попробуйте добавлять видео в имейл-рассылки. Доказано, что CTR с добавлением видео повышается на 200–300%.

Создавайте разнообразные видео, тестируйте форматы, которые вызывают наибольший отклик у аудитории. В SUPA вы можете создавать новые креативные видео каждый день и удивлять своих клиентов и потенциальных подписчиков.

Постарайтесь избегать распространенных ошибок при создании вашего видео ролика. В частности, фокусируйтесь на одном продукте или сочетании нескольких, но не пытайтесь в одном видео показать все ваши товары. Знакомьте потенциального покупателя с вашей линейкой товаров или услуг постепенно. Не распыляйтесь.

Не затягивайте начало – первые 3-5 секунд решающие: пользователь или заинтересуется, или потеряет интерес к вашей рекламе и продукту из-за нудного начала. Начните ролик с чего-то необычного: провокации или интриги, но без перегибов

Именно поэтому сделать анимированный текст онлайн иногда лучшее решение – за первые несколько секунд у вас есть возможность привлечь внимание

Постарайтесь создать короткий ролик, но доступный для понимания и содержащий основной посыл/инфо. Длинные видео можно и нужно использовать только если это детальное объяснение того, как пользоваться продуктом или как избежать основных ошибок при его использовании. Но опять же: 20-минутный ролик – не вариант.

Отслеживайте аналитику и популярность роликов.

В современном диджитал мире наличие у бренда страницы в , Instagram, LinkedIn или канала YouTube – это необходимость. Но помните, что ваш контент должен регулярно обновляться и обязательно учитывать обратную связь от подписчиков. Как получить свою первую тысячу подписчиков в Instagram, рассказываем тут.

Привлеките внимание к видео каким-то необычным звуком. Если такое видео хорошо зайдет вашим потенциальным клиентам, то можно использовать этот звук как повторяющийся элемент в других видео

Так у зрителя будет возникать ассоциация этого звука/мелодии с брендом.

Как создать видео с текстом в сервисе SUPA?

Сервис SUPA может облегчить вам работу с видео хотя бы потому, что здесь вы найдете сотни крутых шаблонов под любую задачу и на любой вкус. Здесь вы можете создать привлекательное видео для соцсетей, добавив текст поверх картинок, за считанные минуты. Посмотрим, как это работает.

Как создать видео в SUPA с нуля?

Чтобы создать новое видео, зайдите в личный кабинет или зарегистрируйтесь, если у вас еще нет аккаунта – вы сделаете это всего в 3 клика. Для этого:

1.    Зайдите на главную страницу сервиса SUPA и нажмите «Регистрация».

Теперь переходите в личный кабинет. Сначала расскажем, как создать видео «с нуля», без шаблона. Для этого нажмите кнопку «Создать видео».

Выберите тип видео, который хотите создать. Для видеоролика в ленте отлично подойдет формат квадратного видео, так как он хорошо отображается и на десктопе, и на мобильных устройствах. Но вы можете выбрать любой формат на свое усмотрение.

Откроется рабочая панель, в которой вы можете начать креативить, добавляя различные объекты на слайд. Чтобы добавить новый объект, кликните на значок плюса в левом верхнем углу.

Вы можете выбрать необходимые объекты из библиотеки сервиса (элементы, иконки, анимации, эмодзи, иллюстрации) или добавить свой файл с компьютера. Чтобы выбрать свой объект, нажмите «Загрузить» и добавьте изображение размером до 2 Мб.

Здесь же вы сразу можете наложить текст — для этого нажмите на соответствующую иконку в левом верхнем углу, а затем введите текст в поле для ввода справа. Вы можете добавить анимацию, выбрать шрифт, цвет, контур или тень, а также увеличить или уменьшить высоту строки и повернуть текст.

Чтобы добавить следующий слайд, нажмите «Добавить слайд».

Можно выбрать один из двух эффектов перехода — «прозрачность» или «вспышка», или не использовать его. Не забудьте добавить музыку, нажав на иконку в верхнем меню. Посмотрите, какое видео у вас получилось, нажав на Play, и — вуаля, видео можно сохранять и скачивать.

В зависимости от выбранного тарифа, вам будет доступно скачивание видеоролика в определенном формате и качестве. Например, имея бесплатный тариф вы можете скачать видео в формате MP4, качестве 480p, 30 кадров в секунду. Максимальная длина ролика — 40 секунд.

Видео будет доступно по сгенерированной ссылке, также его можно скачать на компьютер, добавить в Dropbox или поделиться им в соцсетях.

Если у вас бесплатный тариф, на видео будет отображаться значок SUPA. Если вы хотите его убрать, это легко будет сделать, перейдя на любой платный пакет.

Как создать видео SUPA с использованием шаблона?

Также вы можете сделать видео из готового шаблона, сохраненного пользователями. Для этого нажмите «Шаблоны» на главной странице сервиса и выберите необходимый тип шаблона или пролистайте вниз. Здесь вы увидите множество подборок с шаблонами, такими как «Реклама», Новости», «Анонсы», «Цитаты», «Обложки Facebook». Откройте нужную подборку и выберите понравившийся шаблон. Например, один из «Лучших шаблонов».

Теперь все, что вам нужно будет сделать — это заменить текст и картинки, добавить нужные объекты при необходимости и наложить музыку.

Итак, ваше видео готово. Скачивайте, загружайте в соцсети и радуйте своих подписчиков!

Что можно сделать с продиктованным текстом

Рис. 4. Инструменты для работы с текстом, полученным с помощью произнесения речи.

На рис. 4 показаны с помощью цифр следующие инструменты для работы с продиктованным текстом:

1 – «Сорy» (Copy Text To Clipboard) Скопировать текст в буфер обмена для временного хранения;

2 – «Save» (Download File As Plain Text) Скачать файл в виде простого текста. Позволяет сохранить продиктованный текст в формате txt. В Windows для дальнейшей работы с этим форматом подойдет встроенный, бесплатный Блокнот;

3 – «Publish» (Publish Your Note Online) Опубликовать свою заметку в Интернете. Я проверила, к сожалению, у меня эта функция почему-то не работает;

4 на рис. 4 – «Tweet» (Share On Twitter) Поделиться заметкой в Twitter. Удобно произнести речь и полученный текст сразу поместить в Твиттер, если там есть аккаунт;

5 – «Play» (Text To Speech) Текст преобразовать в речь. Если нажать эту команду, появится меню. В нем можно кликнуть по синей кнопке «Speak» (Говорить). В итоге будет прочитан текст, который имеется в данный момент на экране. У меня был текст на русском языке, поэтому тетенька механическим голосом прочитала мой текст по-русски четко и внятно.

Данная функция работает с любым текстом, не обязательно с тем, что был перед этим проговорен. Можно вставить любой другой текст, чтобы услышать его «озвучку» роботом;

7 – «Print» (Save As PDF, or Print) Сохранить как PDF или Распечатать. Отличный вариант, чтобы получить сразу файл PDF, либо распечатать надиктованный текст на принтере.

8 на рис. 4 – «Clear» (Clear Dictation Notepad) Блокнот «Чистый диктант». Очистить все поле. После этого можно начать всё с чистого листа, либо закрыть сервис. Кроме того, достаточно закрыть вкладку в браузере с  сервисом Dictation, и он будет закрыт.

Языки

Рис. 5. Примеры языков, для которых сервис Dictation переводит речь в текст.

В сервисе доступно большое количество языков, с которыми работает Dictation. Распознаётся речь на русском, на английском, на испанском, на французском, на немецком и так далее. Она превращается в текст на том же самом языке, на котором была произнесена. Автоматический перевод произнесенного текста на другой язык данный сервис не делает. Для перевода текстов нужно использовать, например, Гугл Переводчик или Яндекс.Переводчик.

Видео: Голосовой ввод в Гугл Документах для перевода речи в текст в реальном времени

Если сервис Dictation не работает, можно использовать другую возможность, чтобы перевести свою речь в текст – это Гугл Документы, тоже бесплатно.

Видео-формат статьи: Переводим речь в текст с помощью Dictation

В целом, очень удобный сервис. Рекомендую пользоваться, чтобы быстрее выполнять голосовой ввод текста.

Прошу проголосовать за один вариант из числа предложенных. Спасибо за участие!

 Загрузка …

Также рекомендую другие онлайн-сервисы:

1. Squoosh: уменьшить размер фото без потери качества онлайн

2. Ventusky: интерактивный сервис погоды вашего региона и всего мира

3. Яндекс. ЕГЭ онлайн в помощь школьникам для подготовки к экзаменам

4. Пять сайтов для прохождения онлайн-курсов

5. Интернет как огромная библиотека онлайн

Сколько ждать отмены уроков иностранного языка

«Яндекс» не сообщает, когда нейросеть начнёт переводить видеоролики на хорошем уровне — есть только общие упоминания о том, что это сложно и ещё никому в мире не удалось:

«В интернете очень много полезного контента, который недоступен людям из-за языкового барьера. И мы близки к тому, чтобы окончательно стереть все границы. „Яндекс.Браузер“ давно умеет переводить тексты, в этом году стал переводить изображения, перевод видео — следующий этап. Это большая, сложная задача, которую никто в мире ещё не решил. Мы тоже в начале пути, но у нас уже есть прототип и понимание, куда двигаться дальше».

Дэвид Талбот, руководитель направления обработки естественного языка в «Яндексе»

Обратимся к истории. 7 января 1954 года учёные из Джорджтаунского университета и сотрудники IBM провели первую в мире демонстрацию машинного перевода. В ходе эксперимента вычислительная машина переводила короткие предложения с русского на английский. Вот несколько примеров из пресс-релиза IBM:

Исходный текст на русском языке Машинный перевод на английский язык Обратный перевод с английского на русский
Мы передаём мысли посредством речи. We transmit thoughts by means of speech. Мы передаём мысли с помощью речи.
Величина угла определяется отношением длины дуги к радиусу. Magnitude of angle is determined by the relation of length of arc to radius. Величина угла определяется отношением длины дуги к радиусу.
Международное понимание является важным фактором в решении политических вопросов. International understanding constitutes an important factor in decision of political questions. Международное взаимопонимание — важный фактор в решении политических вопросов.

После Джорджтаунского эксперимента у специалистов появилась задача: натаскать алгоритмы машинного перевода до такого уровня, чтобы они могли осмысленно переводить устную речь или текст на иностранном языке.

С осмысленным переводом возникла проблема. До сих пор учёные не разобрались, как обучить программу здравому смыслу — чтобы она, как человек, могла оценивать информацию, опираясь на личный опыт, логику, базовые знания о мире и контекст. Эта проблему называют «тёмной материей искусственного интеллекта».

Искусственный интеллект развивается постепенно, и для отслеживания изменений люди используют тесты. С 1950 по 2014 год учёные отслеживали тест Тьюринга — ждали момента, когда в переписке программа сможет выдать себя за человека.

В 2014 году программа «Евгений Густман» прошла тест Тьюринга — 30% судей поверили, что переписку вёл человек. Это знаковое событие для истории, но этого недостаточно, чтобы признать в искусственном интеллекте здравый смысл.

   Подробнее о тесте Тьюринга и программе «Евгений Густман» (статьи в «Википедии»)

Сейчас вместо теста Тьюринга используются схемы Винограда — более сложный тест, где программа получает вопрос и по подсказкам из контекста должна понять, о чём её спрашивают. Тест рассчитан на то, что нейросеть научится рассуждать на основе здравого смысла, и тогда её можно будет считать разумной.

Вот пример одного из вопросов:

Анна сделала намного [лучше / хуже], чем её хорошая подруга Люси, потому что она так усердно училась. Кто усердно учился?

Ответы: Анна / Люси.

Чтобы ответить на вопрос, человек и нейросеть должны уметь рассуждать:

  1. В предложении два действующих лица: Анна и Люси.
  2. Анна совершает действие, а Люси бездействует.
  3. Действия Анны — усердная учёба.
  4. Кто усерднее учился, тот обычно делает лучше.
  5. Если Анна усерднее училась, значит, она сделала намного лучше.

Человеку легко рассуждать подобным образом, поскольку он начинает прокачивать здравый смысл с детства и не прекращает это увлекательное занятие на протяжении всей жизни. А так как эти знания обычно нигде не фиксируются, их сложно запрограммировать. Для этого кто-то должен собрать все очевидные и неочевидные факты о мире и загрузить их в нейросеть.

В 1984 году стартовал проект Cyc. Его цель — закодировать все знания, которые так или иначе связаны с понятием здравого смысла. За 37 лет в базе накопилось более 25 миллионов концепций и точных утверждений. Правда, и они не помогают решить проблему здравого смысла. Причина — сложная реальность, где очевидные факты постоянно переплетаются в бесконечное количество непредсказуемых сценариев.

Ситуация Предсказуемые последствия Непредсказуемые исключения из ситуации
Человек бросил спичку в стог сена. Стог сена загорелся. Ветер затушил спичку.
56 57 Человек промазал — спичка упала на асфальт.
57 57 Сено промокло под дождём и не загорелось.
57 57

Кому это нужно

Транскрибация нужна предпринимателям разных отраслей.

Бизнес-тренера проводят семинары и вебинары, затем отдают отснятые видео транскрибатору, который переводит все в текст, затем он передает материал редактору, который впоследствии из этого сделает книгу и отправит ее в печать.

Интернет-предприниматели используют такую технику для написания уникальных статей. Находят интересный ролик, отдают его на транскрибацию, а затем размещают у себя на сайте.

Все чаще стали встречаться и ютуб – блоггеры, которые пользуются услугами транскрибации для добавления к своим роликам субтитров.

Предприниматели постоянно записывают телефонные разговоры с клиентами, затем переводят их в текст и составляют из них скрипты и обучающие материалы для новых сотрудников.

Как видите, сфера применения широкая. Работы здесь целое поле, и она только прибавляется.

Как это работает

Над созданием прототипа работало несколько команд. Сейчас в нем применяются технология синтеза речи, разработки «Яндекс.переводчика» и биометрия

Последняя используется для определения пола говорящего – это, как отмечают в «Яндексе», важно и для перевода, и для синтеза речи, в частности, позволяет подобрать подходящий голос для закадровой озвучки

Технология «Яндекса» поддерживает синхронизацию закадрового голоса с видеорядом, при необходимости корректируя темп речи виртуального переводчика и добавляя в нее паузы. Синхронизация необходима, поскольку исходные и переведенные реплики могут значительно отличаться по длительности – например, в английском языке часто используемые фразы нередко лаконичнее своих русских аналогов.

Системы распознавания речи и транскрибация

Проблема создания системы распознавания речи получила развитие в 1952 году, когда была продемонстрирована первая попытка в истории человечества распознать голосовую команду.

Система Audrey американской компании «Bell Laboratories» могла распознать только цифры, произнесенные мужским голосом с определенным интервалом, но это стало настоящим прорывом.

С тех пор утекло много воды, лучшие умы бились над задачей научить компьютер понимать речь. Впереди планеты всей в этом вопросе оказались Google с функцией распознавания речи в браузере Chrome и Apple со своей программой Siri – оба события пришлись на 2011 год.

Сегодня выбор программ, автоматически преобразующих устную речь в письменный текст, довольно внушительный и для компьютеров, и для смартфонов, они постоянно совершенствуются, но все же для полноценной транскрибации не подходят.

Проблема таких программ в их требованиях к качеству звука. К сожалению, четкая речь без мусора и отсутствие посторонних шумов – редкое явление в работе транскрибатора. А несколько спикеров превращают итоговый текст в малопонятную кашу, на редактуру может уйти слишком много времени.

Транскрибация текста: вакансии, обязанности

Расшифровка контента — работа, требующая от исполнителя усидчивости, терпеливости, хорошего знания языка. Немаловажными являются еще отличная память, высокая скорость печати и хороший слух. Также полезными навыками для получения заказов на бирже фриланса по транскрибации будут:

  • хорошее знание текстового редактора и его возможностей;
  • понимание функционирования плееров для воспроизведения аудиозаписей и видеофайлов;
  • навык слепой печати;
  • умение расставлять тайм-коды.

Транскрибировать можно записи вебинаров, семинаров, конференций, любых других публичных и непубличных выступлений. В некоторых случаях расшифровка подразумевает дословный перенос речи в текстовый редактор, в других же может понадобиться удалить из нее слова-паразиты, повторяющиеся фразы, чтобы итоговый вариант понравился и был полезен читателям.

Наиболее часто встречаются заказы на следующие виды работ:

  • надиктовка;
  • лекции;
  • интервью;
  • подкасты;
  • вебинары;
  • ТВ-программы;
  • конференции;
  • судебные заседания.

Какие заработки сулит транскрибация, вакансии по которой так часто встречаются в сети? Цены на услуги по расшифровке текстов зависят от много факторов. Среди них:

  • срочность выполнения проекта;
  • качество предоставленной записи;
  • тематика и направленность контента;
  • язык написания.

И обязательно учитывается профессионализм исполнителя. Фрилансеры с отзывами и хорошим рейтингом на сайте могут рассчитывать на более солидную оплату, чем новички.

Google Документы

В облачное хранилище Google Диск встроен сервис Google Docs, в котором можно переводить аудио данные в текст. Этот способ работает в браузере Google Chrome, и в других браузерах, основанных на Chromium.

Пройдите несколько шагов:

  1. Войдите в Google Диск (Google Drive).
  2. Нажмите на кнопку «Создать».
  3. В контекстном меню выберите сначала «Google Документы», а затем «Создать новый документ».
  4. В окне «Новый документ» откройте меню «Инструменты», нажмите на пункт «Голосовой ввод» (вызывается сочетанием клавиш «Ctrl» + «Shift» + «S»).

  1. Нажмите на кнопку с изображением микрофона, а затем начните говорить.
  2. Произносимая в микрофон речь переводится в текст, который вводится на страницу документа.

  1. Сохраните документ в облачном хранилище, или скачайте файл на компьютер в одном из поддерживаемых текстовых форматов.

В Гугл Документах нет ограничения на количество вводимых символов.

Для извлечения текста из видео или аудио файлов в интернете, потребуется включить голосовой ввод, а затем запустить воспроизведение нужного файла в другой вкладке браузера.

Если вам нужно перевести голос в текст из видео или аудио файла, находящегося на компьютере, сделайте следующее:

  1. В окне Документы Google включите голосовой ввод.
  2. Включите воспроизведение видео или аудио файла в плеере на ПК.
  3. В документе появится текст из проигрываемого локального видео или аудио файла.

Типито

Typito сотрудничает с Unsplash, чтобы предоставлять бесплатные стоковые изображения. Вы можете искать их в интерфейсе Typito. Процесс прост. Вы можете загрузить свои медиафайлы или выбрать из их коллекции.

Typito предлагает более 200 шаблонов, которые вы можете просматривать, используя ключевые слова. Как и в Lumen5, вы можете добавить текст, а затем настроить его по своему усмотрению. Есть образцы аудио, которые можно использовать в качестве фоновой музыки.

Бесплатный план позволяет вам создать четыре видео в формате Full HD с доступом ко всей анимированной графике и возможностью добавить трех членов команды. Однако вы можете добавить не более 10 клипов или изображений на видео. На нем будет водяной знак, который можно удалить за 10 долларов. План Plus за 25 долларов в месяц снимает все ограничения и позволяет использовать восемь видео в формате FHD с поддержкой до шести членов команды.

Сайт и программа Speechpad (Спичпэд)

Еще одна полюбившаяся многим программа и одновременно онлайн-сервис. Голосовой блокнот.

Вы можете транскрибировать прямо онлайн. Местный. Вы можете установить расширение Google Chrome. Вы можете интегрировать все это в операционную систему, чтобы вставить нужные программы. Кстати, это одна из немногих программ, которая работает в моем любимом Linux Mint!

В целом, функционал сервиса SpeechPad действительно огромен. Рассмотрим подробнее:

  • Есть оценка субтитров. Да еще и обычный текст. Используется голос переводчика Google. Немного неуклюжий, но в целом “слушаемый”
  • Вы можете проверить произношение. Это полезно для тех, кто изучает иностранный язык
  • Голосовой набор с микрофона. Кстати, этот сервис – один из лидеров по распознаванию правильной речи (на мой взгляд). Ввод текста синхронен с «говорением». Вы можете сразу редактировать текст и вставлять знаки препинания по пути.
  • Транскрипция из аудиофайла или прямо из видео на YouTube. Просто укажите путь к аудио или видео файлу, включите транскрибер и перевод начнется. Правда, у меня почему-то не всегда получается с первого раза. Может потому, что есть линукс.

Если вы присмотритесь, вы можете найти гораздо больше в сервисе преобразования аудио в текст SpeechPad. К каждой статье есть подробные видеоуроки. Есть только предложения. Готовый текст можно сохранить в файл.

И да, это тоже бесплатно! Во всяком случае, на момент написания!

«Dragon Professional» — расшифровка аудиозаписей в текст

На момент написания данного материала цифровой англоязычный продукт «Dragon Professional Individual» является одним из мировых лидеров по качеству распознаваемых текстов. Программа понимает семь языков (с русским пока работает лишь мобильное приложение «Dragon Anywhere» на Android и iOS), обладает высоким качеством распознавания голоса, умеет выполнять ряд голосовых команд. При этом данный продукт имеет исключительно платный характер (цена за основную программу составляет 300 долларов США, а за «домашнюю» версия продукта «Dragon Home» покупателю придётся выложить 75 американских долларов).

Для своей работы данный продукт от «Nuance Communications» требует создания своего профиля, который призван адаптировать возможности программы под специфику вашего голоса. Кроме непосредственной диктовки текста, вы можете обучить программу выполнять ряд команд, тем самым делая своё взаимодействие с компьютером ещё более конгруэнтным и удобным.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector